第一高女跡の楠並木
熊本県立第一高等女学校時代の明治41年(1908戊申の年)10月、戊申詔書発布の記念事業として、運動場東端に植えられた楠樹群です。
植栽当時は根回り約3.3cmの小木でしたが、いまでは樹齢を重ね堂々たる大木となりました。市中心部にこれだけ大きな楠並木(15本)は珍しく、オークス通りと呼ばれています。
戊申詔書は日露戦争後、国の発展のために国民が一致協力して勤倹貯蓄、風紀改善を行うことを説いたもので、教育勅語とともに国民の拠るべき基準とされました。
第一高女は戦後県立第一高校となり、昭和34年、現在地の古城へ移転しました。
Row of Camphor Trees at the Site of DAIICHI Girls' HighSchool
The camphor trees were planted at the east end of the sports ground ofthe Kumamoto Prefectural DAIICHI Girl’ High School in October 1908, the year of the Boshin or Earth Monkey, to commemorate the issuance of the BoshinImperial Rescript.
At the time of planting, the saplings had a root circumference of approximately3.3 cm but have sinceaged into large and majestic trees. Thisimpressive rowof camphor trees offers a sight rarely found in the city center andhas received the name of Ookusu-dori Street.
The Boshin Imperial Rescript, issued followingthe Russo-Japanese War, advocated for the united cooperation of the people of Japan for the development of the country through thrift, saving, and the improvement of publicmorals, for which—together with theImperial Rescript on Education—would become the foundationalguideline for the nation.
DAIICHI Girls' High School would become KumamotoPrefectural DAIICHI High School after World War IIand was relocated to its current sitein Furushiro in1959.